Antiwar Songs Blog

il Blog delle Canzoni contro la guerra

Browse: Page 13

Lettori inaspettati

By Antiwar Songs Staff on 30 Luglio 2014

macedonia

 

Forse non lo si dovrebbe dire nelle “Canzoni contro la guerra”, ma del resto quella dedicata a Lili Marleen  è una pagina con uno status del tutto speciale.

La traduzione della canzone in lingua macedone è stata ripresa, ebbene sì, da un intero articolo di due pagine (di Aleksandar Stojčevski, che è anche l’autore della traduzione) pubblicato nel n° 53 (febbraio 2014) della rivista Štit, che sarebbe la rivista ufficiale del Ministero della Difesa della Repubblica di Macedonia. Praticamente, la rivista delle Forze Armate macedoni.

L’articolo, se volete andare a vederlo, si trova alle pagine 56 e 57. Non solo: l’esteso testo redatto dall’articolista-traduttore è assai ben fatto e ha un che di familiare, dato che sembra la traduzione quasi esatta dell’introduzione della nostra pagina, con tanto di riproduzione del disco Electrola della incisione originale di Lale Andersen.

Come dire: un esercito che spulcia le “Canzoni contro la guerra” è qualcosa di decisamente originale!

Posted in Canzoni, CCG Fondamentali | Tagged Lili Marleen, Macedonia

Ma stanotte la guerra è finita…

By Antiwar Songs Staff on 29 Luglio 2014

linda ronstadt emmylou harris

Il ventotto luglio di cent’anni fa segnava l’inizio della « grande guerra ». Quella in cui, finalmente, l’Europa decise di mandare integralmente al macello le sue masse contadine, quella del primo uso dei gas letali, quella del milione di morti della battaglia della Somme,  la preferita del protagonista della famosa canzone di Brassens.


Abbiamo finalmente preparato un nuovo percorso, sicuramente ancora incompleto, che raccoglie le canzoni che raccontano quegli anni terribili. Nel percorso non poteva mancare una delle canzoni più belle della nostra raccolta, 1917, scritta da David Olney e interpretata da Linda Ronstadt ed Emmylou Harris nell’album “Western Wall: The Tucson Sessions”.

La canzone di una donna, che qualcuno definirebbe una puttana, o nel migliore dei casi una “sgualdrina” o una “donna di malaffare”, e di un giovane soldato. La storia di una notte a Parigi, nel 1917.

Lo strano ragazzo che viene da me,
un soldato in licenza di tre giorni,
gli ci vuole una notte di estasi a poco prezzo
e le braccia di una donna per nasconderlo

Mi saluta con un cortese inchino
e cela la sua pena facendo il duro
beve troppo e ride sguaiato,
come posso dirgli di no?

Questa canzone non è soltanto tra le più belle che abbiamo: è tra le più umane e le più amare. Bisognerebbe farla ascoltare ai moralisti di questo tempo, agli ipocriti dei miei stivali, a chi non ha mai avuto un momento d’amore nella sua vita.

Tienimi con te sotto il cielo di Parigi
non parliamo del come e del perché
domani è abbastanza presto per morire
ma stanotte la guerra è finita

Facciamo l’amore con troppa foga e troppo veloce
si addormenta, il suo viso è una maschera
si sveglia coi brividi e beve dalla fiaschetta
e io lo abbraccio

Muoiono nelle trincee e nei cieli
in Belgio e in Francia, i morti sono ovunque.
Muoiono troppo presto, non c’è il tempo per preparare
una tomba decente per accoglierli

Gloria del vecchio mondo, fama del vecchio mondo
il vecchio mondo è andato, andato in fiamme
niente sarà mai più lo stesso
e niente dura per sempre

Vorrei pregare per lui ma ho scordato come si fa
e non c’è niente, niente che possa salvarlo ora.
C’è sempre un altro con lo stesso buffo inchino
e chi sono io per dirgli di no.

Posted in Anniversari, Canzoni, Percorsi | Tagged Emmylou Harris, Georges Brassens, Grande Guerra, Linda Ronstadt

Utøya

By Antiwar Songs Staff on 22 Luglio 2014

utoya

 

Questo 22 luglio di morte a Gaza grazie al nazismo sionista è anche la data che ricorda due stragi apparentemente lontanissime nel tempo: quella dello xenofobo “cristiano” Anders Breivik a Oslo e Utøya il 22 luglio 2011 e quella dei Catari di Béziers, avvenuta il 22 luglio 1209. Ma entrambe sono prodotti della stessa cultura, della stessa intolleranza, dello stesso fanatismo religioso, della stessa storia. Niente viene dalla luna. Vogliamo qui ricordarle assieme in questo giorno nero.

La canzone norvegese Venn (Amico) non doveva parlare, e non parlava in origine, delle vittime di Oslo e dei ragazzi e delle ragazze di Utøya. Era stata scritta per uno di quei progetti del tipo Bob Geldof o Africa Unite, per raccogliere fondi per le vittime dello tsunami nell’Asia Meridionale, il 26 dicembre 2004. Lo Spellemannprisen, l’equivalente norvegese dei Grammy Awards, aveva organizzato una riunione delle principali popstar norvegesi (35 in tutto), che avevano interpretato questa canzone scritta dalle rockstar Lene Marlin e Espen Lind.

Quando i cieli ardono neri,
quando il sole diventa notte
e tutti sono andati via
e tu credi di essere abbandonato

Quando il giorno va in pezzi,
quando il tempo non c’è più
e la speranza ha bisogno di stampelle
e di una mano a cui afferrarsi

Posso essere un amico,
vedo che cadi,
vedo che cadi
ma ti rialzerai

Poi c’è stata Oslo. Poi c’è stata Utøya e quel maledetto 22 luglio 2011 in cui un cristonazista xenofobo di nome Anders Behring Breivik si è messo in azione, massacrando persone inermi, ragazzi e ragazze che si erano riuniti su un’isoletta, portando la morte e segnando per sempre la vita di chi è sopravvissuto.

Continuo, a oblio già avvenuto e a memoria corta già esercitata abbondantemente, a sostenere che il prodotto Breivik non sia venuto dalla luna e dalla “follia”, ma che sia un figlio perfetto e addirittura logico di questa “Europa”, fatta di fobie, di paure, di intolleranze, di nazismi e di integralismi religiosi. Continuo a sostenere che non c’è soluzione di continuità tra Utøya e il suo carnefice lucidissimo e Lampedusa, tra i fascisti ucraini e gli orrendi antiabortisti spagnoli, tra Alba Dorata e i neonazisti tedeschi e svedesi. Continuo a sostenere che le vittime di Oslo e di Utøya siano state uccise da una cultura sociale e politica ben precisa, nei confronti della quale poco o nulla è stato fatto. Nell’attesa del prossimo Breivik, sotto qualsiasi sole o qualsiasi pioggia, vorrei dedicare a tutti coloro che hanno sofferto questa canzone, che soltanto due giorni dopo le stragi norvegesi era già stata loro accostata. E così farò anch’io, in questi giorni di morte a Gaza, in Ucraina, ovunque. [RV]

Posted in Anniversari, Canzoni | Tagged Catari, fanatismo, Norvegia, razzismo, Utøya, xenofobia

Rataplan!

By Antiwar Songs Staff on 18 Luglio 2014

Rataplan

Dal 30 giugno su RAI Radio 2 è cominciata un’interessante trasmissione musicale dedicata  alle canzoni contro la guerra, in occasione del centenario dall’inizio del grande macello del primo conflitto mondiale.
Il programma si chiama “Rataplan” e va in onda dal lunedì al venerdì alle 17.00. Lo conduce l’ottimo John Vignola, un giornalista e critico musicale molto in gamba e competente, uno che si occupa di musica da moltissimo tempo e che in passato ha avuto anche una sua etichetta discografica, la On/Off Records, che nel 1998 ha lanciato un gruppo oggi molto famoso ed apprezzato, i Perturbazione.

Rataplan, come il ritmo dei tamburi, ma anche come quei ritmi che oggi scandiscono la musica che attraversa l’Europa, in una missione di dialogo continuo, capaci di unire luoghi e culture lontani.

Il nostro viaggio toccherà le trincee, i luoghi della Prima Guerra Mondiale e i suoni contemporanei: sarà soprattutto un viaggio nella musica che ribadisce la pace come valore universale, declinata da gruppi diversissimi fra di loro, ma uniti nel credere che il rock può ancora migliorare il mondo.

Naturalmente molte  delle canzoni nella scaletta del programma sono già nel nostro archivio, ma grazie a loro abbiamo già scoperto varie canzoni che mancavano, tra cui World Peace is None of Your Business, il brano che dà il titolo all’ultimo lavoro del grande ed immarcescibile artista inglese, sempre più anarchico man mano che passa il tempo…

La pace nel mondo non è affar tuo
Non devi interferire con le decisioni prese
Pensa a lavorare duro e a pagare docilmente le tasse
Non chiedere mai perché

Oh oh, tu, povero piccolo stupido
Oh oh, ti hanno fottuto

Ogni volta che voti tu sostieni questo sistema
Ogni volta che voti tu mantieni questo stato di cose
Ogni volta che voti tu appoggi questo sistema


World Peace is None of Your Business
Dobbiamo ringraziare per questa segnalazione il nostro storico “collaboratore dai molti nomi” Bernart Bartleby.

Posted in Canzoni | Tagged Morrissey, Radio 2

La gente, non i luoghi

By Antiwar Songs Staff on 15 Luglio 2014

 

donna con chiave

Ilana Weaver, aka Invincible, è nata in Illinois in una famiglia di fede ebraica ma ha trascorso la sua infanzia in Israele. Oggi vive e lavora a Detroit, Michigan

La canzone People not places mi è stata ispirata da una conversazione che ho avuto con mia madre (Ima, in ebraico) cinque anni fa, quando le chiesi se le mancasse ‘casa’ (così lei chiama Israele) e lei rispose, sospirando profondamente: ‘Mi manca la gente non i luoghi’. Mi resi conto che privilegio è stato quello di non sentire la mancanza di quel luogo, quella terra dalla quale invece così tanti palestinesi sono stati sradicati.
La canzone porta l’ascoltatore in un viaggio attraverso un tormentato tour che potremmo chiamare ‘del diritto di nascita’, dove il significato palestinese sepolto torna alla luce in ogni luogo. Lungo il percorso spiego come il processo di vecchia e nuova colonizzazione è stato e continua ad essere ancora più forte della razzia delle terre e della pulizia etnica nei confronti dei palestinesi, un processo tutto volto a cancellare la lingua araba, la cultura e la memoria.
Uno dei miei obiettivi principali è quello di distruggere il mito ebraico del ‘diritto alla terra per nascita’, quando invece ai suoi antichi abitanti, i palestinesi, viene negato ogni diritto al ritorno

 

 

Uliveti di 200 anni
sradicati in massa
per costruire un muro
Ora il loro futuro è rinchiuso
Insediamenti che si diffondono come un cancro
e fognature tossiche hanno inquinato le strade
ora piene di checkpoint…

Posted in Canzoni | Tagged Hip-Hop, Palestina

Per i trent’anni di Creuza de mä

By Antiwar Songs Staff on 11 Luglio 2014

Milo Manara - Seduzione

Trent’anni fa, nel 1984, usciva “Creuza de mä”, e si è pensato che un album del genere meritasse una pagina speciale contenente una canzone del tutto speciale che ne fa parte: Jamin-a. Fabrizio De André diceva che era “l’unica canzone erotica del suo repertorio”.

Forse non è proprio vero, ripensando magari all’antichissima “Barbara” (ad esempio), ma resta il fatto che “Jamin-a”, dedicata a un’amica algerina di Faber, è veramente un pozzo di sensualità, di sesso e di vita dal quale non si esce e non si vuole uscire.

Lingua infuocata, Jamina
lupa di pelle scura
con la bocca spalancata,
morso di carne soda
stella nera che brilla
mi voglio divertire
nell’umido dolce
del miele del tuo alveare.

Di “Creuza de mä” abbiamo quasi tutte le canzoni nel sito, compresa, ovviamente, Sidùn; nei giorni dell’ennesimo attacco israeliano su Gaza, lo vogliamo ricordare anche su questa pagina dedicata a ben altra e vitale esplosione, anche come antidoto a moralismi e “purezze” che rappresentano l’unico, vero degrado di morte di questo tempo. Fosse per certa gente, nel centro di Genova non ci sarebbero più Jamine, ma salottini, banche, “sicurezze” e polizia. Al diavolo. Noialtri si vuole restare totalmente impuri e insicuri, tanto più che l’unico luogo dove si rischia quotidianamente la vita è la famosa “famiglia”. Con Jamina non si rischia nulla e si sta da dio.

Attravero i suoni e le urla del mercato del pesce di Genova, Jamin-a ci conduce nel mondo dell’erotismo. Non si può definirla una prostituta, anche se è chiamata sultana delle bagasce: è una macchina perfetta del sesso, è un’instancabile goditrice dei beni della carne, è quella donna della quale si terrebbe nascosto perfino il desiderio, ma che molti vorrebbero incontrare, almeno una volta, nel loro navigare. Gli aggettivi per definirla si sprecano: lingua infuocata – lupa di pelle scura – morso di carne soda – sugo di salse di cosce – stella nera che brilla – labbra di uva spina… Il linguaggio è tenuto sempre lontano dalla volgarità ed il testo non ha niente da invidiare ad alcune poesie di Catullo, anche se, nella traduzione in italiano, questo aspetto può andare perso.
[Matteo Borsani – Luca Maciacchini, Anima salva, p. 137]

Nel compiere la loro ricognizione sulle musiche del “nostro” mare, De André e Mauro Pagani non sono andati alla ricerca delle radici di una cultura per affermarne la superiorità: al contrario, la loro è una dimostrazione, poetica ma non per questo meno impietosa, che non esiste nessuna superiorità identitaria, che la presunta “tradizione” può avere un senso solo nel momento in cui viene ibridata, sfidata, riutilizzata, messa in discussione. Ho usato di proposito il verbo “ibridare” e non “contaminare”. Il concetto di “contaminazione”, pur ribadito ad nauseam anche in ambienti che si vorrebbero tutt’altro che razzisti, è un altro di quelli di cui faremmo meglio a sbarazzarci il più in fretta possibile. La “contaminazione”, per esser tale, presupporrebbe una iniziale o mitica “purezza” (di sangue, di stirpe, di nascita, di costumi…). Ma niente nasce “puro”: nessun popolo, nessuna lingua o musica. Tutto è già in partenza “contaminato”.

Potrebbe essere questo il senso, uno dei sensi, di Crêuza de mä, anzi la sua allegoria profonda, per usare la terminologia di Benjamin: non c’è nessuna purezza; ci sono, semmai, millenni di culture (rigorosamente al plurale) da interrogare. L’ipotesi non è implausibile, se teniamo conto che De André aveva inizialmente l’idea di scrivere i testi in una lingua inventata, sorta di grammelot del marinaio, misto di tutte le lingue “impure” parlate nei porti e nelle città che attorno ad essi vivono.

Luca Casarotti, da Carmilla On Line

Nell’immagine: “Seduzione” di Milo Manara.

Posted in Album, Anniversari, Canzoni | Tagged Erotismo, Fabrizio De André, Genova, Mauro Pagani, Mediterraneo

Li lasciamo annegare per negare

By Antiwar Songs Staff on 14 Giugno 2014

Erri De Luca

“Solo andata” nasce dalla collaborazione tra Erri De Luca e il Canzoniere Grecanico Salentino. Lo storico gruppo di musica popolare ha musicato, reinterpretando in chiave struggente le sonorità tradizionali pugliesi, una poesia dall’autore napoletano. Il connubio è stato poi valorizzato da un bel video di Alessandro Gassmann.

La clip è ambientata a Sbiaggiabella (Lecce). Dal mare cupo e agitato emergono le figure di alcuni migranti, che con bracciate affannate raggiungono la riva. Il tutto avviene sotto gli occhi di un anziano pescatore, interpretato da Manrico Gammarota, che, di fronte al disperato impeto dei naufraghi, riconosce la stessa umanità di sua madre, migrante anch’essa, che riemerge dal passato creando un ponte immaginifico tra storia e futuro.

Da qualunque distanza
arriveremo a milioni di passi
noi siamo i piedi e vi reggiamo il peso
spaliamo neve, pettiniamo prati

Battiamo tappeti
raccogliamo il pomodoro e l’insulto
noi siamo i piedi
e conosciamo il suolo passo a passo

“Le porte per i migranti in Italia sono chiuse solo a livello dei palazzi del potere, nei piani alti”, ha commentato Erri De Luca “al piano terra le persone capiscono benissimo chi sono queste persone: nuovi cittadini, nuove energie che vengono a dare una scossa a una società vecchia e stanca. Io penso che i nipoti di coloro che sono sbarcati a Lampedusa diventeranno i nostri presidenti, e saranno orgogliosi dei loro nonni”. “Se ci fosse la pena di morte da parte nostra per dire, chi viene qui viene fucilato, l’affronterebbero lo stesso perché l’affrontano già, sanno già che in questo percorso a zig zag tra deserti e mari una parte di loro resterà sconfitta. L’affrontano già la pena di morte.”

In braccio al Mediterraneo
migratori di Africa e di oriente
affondano nel cavo delle onde.
il pacco dei semi portati da casa
si sparge tra le alghe e i capelli
La terraferma Italia è terrachiusa.
Li lasciamo annegare per negare.

Ed è notizia di oggi: sono almeno dieci le vittime di un naufragio avvenuto a 40 miglia dalle coste libiche. Altri quaranta naufraghi sarebbero dispersi. Un gommone carico di migranti si è capovolto ed è affondato. Il naufragio risale a ieri pomeriggio.

Posted in Canzoni, Poesie | Tagged Erri De Luca, Fortress Europe, Lampedusa, Salento

Bruciato in piazza dalla Santa Inquisizione

By Antiwar Songs Staff on 24 Maggio 2014

braul

“La farina dal Diàul” (La farina del Diavolo), è una canzone del gruppo friulano Braùl che narra la storia purtroppo realmente accaduta di Domenico Scandella, detto “Menocchio” (in friulano “Menòcjo”), mugnaio di Montereale Valcellina, in provincia di Pordenone, che visse nel XVI° secolo. Sosteneva straordinarie tesi sia sull’origine dell’Universo che sulla presenza e il ruolo di Dio e della Chiesa in terra. Tesi cosmogoniche riconducibili agli antichissimi Veda Indiani di cui senza dubbio lui non era a conoscenza.

Ritenuto eretico, “naturalmente” venne “processato” una prima volta e incarcerato dalla “Santa” Inquisizione e in seguito “riprocessato” e, giudicato relàpso, condannato infine al rogo per stregoneria.

Menocchio

Astrologo e filosofo, poeta o Benandante,
con un libro che tu avevi facevi meraviglie.
Quando era luna piena o le stelle si allineavano ai pianeti
neppure il diavolo riusciva più a fermare i tuoi pensieri.

I benandanti (alla lettera significante “buoni camminatori”) erano gli appartenenti ad un culto pagano-sciamanico contadino basato sulla fertilità della terra diffuso in Friuli intorno al XVI-XVII secolo.

In una delle udienze del primo processo, il 7 maggio 1584, Menocchio, «interrogatus», aveva risposto:

L’animo mio era altiero et
desiderava che fusse uno mondo
nuovo et muondo de vivere, che la
chiesa camminasse bene et che si
facesse – che non vi fusse tante
pompe.

Di Menocchio nulla si sapeva, neppure a Montereale, il suo paese natale. Le carte dei suoi processi erano sicuramente passate per le mani degli storici. Furono sottovalutate o accantonate.
Poi Menocchio ha avuto la fortuna di incontrare uno storico di rigorosa acutezza e di grande intuito, capace di raccontare la ricerca storica con una scrittura limpida e con folgoranti sintesi interpretative. Grazie allo studio di Carlo Ginzburg raccontato nel libro “Il formaggio e i vermi. Il cosmo di un mugnaio del ´500″ del 1976, Domenico Scandella è diventato un personaggio conosciuto e citato in tutto il mondo.

“Direi tante di quelle cose che farei stupire la gente:
di un mondo senza differenze di colore, lingua o religione.”
“Tutti gli angeli e anche il Signore sono nati da un miscuglio
come i vermi quando vengono fuori dal formaggio che è cagliato.”

L’ennesimo esempio da non dimenticare, di sopraffazione, crudeltà e assassinio del potere umano, in nome di….Dio! La melodia è di antica origine modale carnica. Grazie allo splendido gruppo musicale Braul e a Flavio Poltronieri, che ci ha fatto conoscere questa canzone e la storia di questo mugnaio eretico del XVI° secolo.

L’illustrazione e parte del testo dell’articolo sono tratte dal blog di Alberto Magri

Posted in Canzoni | Tagged Friuli, Inquisizione, Menocchio

« PreviousNext »

Visita il sito

Il blog di Canzoni contro la guerra. Visita il sito per le ultime novità e per inviare nuove canzoni o commenti.

Canzoni contro la guerra

Pages

Categorie

  • Album
  • Anniversari
  • Appelli
  • Articoli
  • Artisti
  • Canzoni
  • CCG Fondamentali
  • Citazioni
  • Classica
  • General
  • In ricordo
  • Infrastruttura Web
  • Media
  • Percorsi
  • Poesie

Tags

11 settembre 2001 A/I Alberto Savinio Alessio Lega Amore Anarchia Andrea Buffa antifascismo antimilitarismo Argentina Beatles Berlino Est Bertrand Cantat Bob Dylan Boris Vian Bretagna Bruce Springsteen Carlo Levi Catalogna Caterina Bueno Chiara Riondino Cile Claudio Lolli Davide Giromini Dialetti disertori Eduardo Galeano Erotismo Erri De Luca Etiopia Fabrizio De André Federico Garcia Lorca femminicidio Francesco Guccini Frank Zappa galere Gian Piero Testa Ginevra Di Marco Giovanna Marini Grande Guerra Grecia Guerra civile spagnola Guerra d'Abissinia Hip-Hop Hitler Inni Intervista Iraq Jimi Hendrix Joe Strummer John Lennon José Afonso Jugoslavia Killah P Kobanê Kurdistan Lampedusa Leon Gieco Libertà libertà di espressione Libri Lou Reed Luca Rapisarda Marce militari Marco Rovelli Marco Valdo M.I. Mauro Pagani Mercedes Sosa Mussolini New York Nikos Xylouris No TAV Obama Palestina Parlano di noi Pete Seeger Piemonte Politecnico 1973 Polonia Primavera di Praga razzismo Repressione poliziesca Resistenza Robin Williams Rocco Rosignoli Rodolfo Graziani Sacco e Vanzetti Shoah Sicilia Siria Spagna Sudafrica Susanna Parigi The Gang The Velvet Underground Vietnam Violeta Parra Woody Guthrie Yiddish Zabranjeno Pušenje

Commenti recenti

  • Riccardo Venturi su Le vie dei canti
  • Fulvia Ercoli su Perché un blog
  • sergio falcone su Vent’anni dopo. La pagina di Auschwitz cambia pelle
  • L'Anonimo Toscano del XXI Secolo su Dove nascono le CCG
  • Luca Monducci su Dove nascono le CCG

Cerca

Archivio

  • Marzo 2025
  • Marzo 2024
  • Dicembre 2023
  • Marzo 2023
  • Febbraio 2023
  • Agosto 2022
  • Novembre 2021
  • Maggio 2021
  • Marzo 2021
  • Febbraio 2021

RSS Ultime canzoni pubblicate sul sito

  • Chase the Devil
  • Angelita Huenumán
  • Sorriso nucleare
  • Land Grabbing Blues
  • Lamento in morte di Garcia Lorca
  • Il matto
  • Millemila
  • Elfia Przysięga
  • Merci pour tout
  • I Got Shoes

Sostieni A/I

Autistici/Inventati

Sostieni Autistici/Inventati

Una piccola donazione può fare la differenza!

Meta

  • Registrati
  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Copyleft © 2025 Antiwar Songs Blog.

Powered by WordPress, Hybrid, and Hybrid News.